中国银行,让日本有点无奈。

  发布时间:2024-05-09 04:50:18   作者:玩站小弟   我要评论
重庆品茶WX-重庆品茶预约-重庆喝茶联系方式。

网上流传一张图,中国银行就这个。让日



身边人问我:你在日本停留过很多天,点无说说这是中国银行真事吗?

说实话,我也有点懵,让日赶紧查了下,点无属实。中国银行

在日本期间,让日我真实地体会到,点无不需要翻译,中国银行只需要知道几个常用的让日平假名和片假名,几乎所有的点无日文招牌、指示、中国银行标识,让日都能看懂,点无和在国内大街上感觉差不多,因为字面意思也差不多。

上面这个“温馨提示”,或者叫“无奈提示”,是因为日本也和我们一样,通常会将国内分几个片区,有点类似我们的华北、东北、华南、西北、西南一样。



一目了然,日本本土有个“中国地方”。其实,我一直在关注这个地方,起因是一位好友的孩子去日本的岛根大学留学,学校所在的松江市(和我们上海的松江区同名同字),就在这个“中国地方”。

没错,日本本土的“中国银行”,取名就来自日本的这个“中国地方”。它的招牌是这样的。



而我们遍布全球的中国银行分支机构,招牌是这样的。



你还别小看日本的这家“中国银行”,它在东京、纽约、上海、新加坡、曼谷等地均设有办事处和分支机构。其资产规模位列福布斯全球企业2000强榜单内。

当然,中国的“中国银行”,其实力和影响力远高于日本的“中国银行”,它是国内在海外分支机构和业务量最大的金融机构,没有之一。其业务遍布世界几乎每个角落,拥有海外分支机构600多个。我在国外期间一直使用的是长城卡及其衍生卡。

在查资料过程中,我还发现一个有趣的事,原来,在菲律宾本土,也有一个“中国银行”,其招牌名为“CHINA BANK”,与我们的“Bank of China”还是比较容易混淆的。它长这样。



果然,能想到,这家“中国银行”,是当地华人创办的。为了与真正的“中国银行”区分开,其中文招牌是“中兴银行”。也提醒你别与我们国内的“中信银行”混同了。

其实,日本的“中国银行”之所以要发布那么一个“告示”,是因为这个招牌是纯正的日文,不是中文。

这让我想起来当初《读者文摘》改名《读者》,是因为与美国的同一本杂志重名了,为了在海外发行,不触犯版权法,不得已更名。

而日本的这家“中国银行”与咱们的“中国银行”不存在版权冲突问题,就是因为,一个是中文招牌,一个是日文招牌,两种文字写法一样而已。有点意思。

在受中华文化影响较深的周边国家中,日文中的汉字,是最多的。朝鲜和越南,都将其文字中的汉字,全部取消了。越南则直接采用了新文字。

声明:取材网络、谨慎鉴别
  • Tag:

相关文章

  • 外媒大赞嫦娥六号!中国月球背面“挖一勺”就走,还帮助4国登月

    嫦娥六号成功发射!外媒大赞,中国又要去月球“挖一勺”,然而,这“一勺”是世界人类走向月球更前的一步,因为这是人类首次在月球背面采集样本。所以,这一次成果对世界来说,都是具有意义的。同时,外媒也在报道的
    2024-05-09
  • 构建特色街区食品安全治理新格局

    □苏报记者 葛芝 苏报通讯员 于丝雨“一条平江路,半座姑苏城”。作为苏城最负盛名的历史街区之一,平江历史文化街区吸引着数以万计的游人和市民前来赏玩。为了让市民、游客吃得安心、舒
    2024-05-09
  • 港人“春运” 双节火爆北上游

      图:港人招先生希望借此次“北京之行”,带孩子亲身感受中华文化魅力。图为招先生一家在北京故宫太和殿前合影留念。/受访者供图  “祖国那么大,我想去看看!”适逢港澳清明假期紧接复活节长假,不少港人选择
    2024-05-09
  • 铭记历史 缅怀英烈 苏州军分区开展清明祭扫活动

    苏报讯记者 陆飞龙 通讯员 方芳 徐耀东)昨天,市委常委、苏州军分区政委张立军带领60余名官兵、文职人员代表前往市烈士陵园开展清明祭扫英烈活动,铭记历史,缅怀革命英烈,厚植爱国主义精神。雨中的烈士陵园
    2024-05-09
  • 叫花鸡里没有鸡后续:市监局立案 现场取证还是没有鸡 店主摊事了

    文/娱来君近些年来,网上频频爆出宰客事件,尤其是旅游区,很多商家深知游客来自全国各地,他们基本只会来一次,那么成交也只有一次,也不知道商品的价格,所以就趁此狠狠宰对方一笔。前有海南三亚花128元吃千人
    2024-05-09
  • 商贸企业抢抓“春日经济” 3天预计销售5.43亿元

    苏报讯记者 韩丽媛)清明小长假,苏州各大商圈、商贸流通企业推出丰富多彩促销折扣、各类春日主题活动,让消费热度持续攀升。监测数据显示,全市100家重点商贸企业4月4日至4月6日预计实现销售额5.43亿元
    2024-05-09

最新评论